Shun Li ja Poet Film Review
”Voidaanko neliöstä tehdä ympyrä? Voivatko tiet yhdistyä?

Qu Yuanin muinaista runoutta käytetään elokuvassa “Shun Li and the Poet” tutkimaan hyvin nykyaikaista ilmiötä; kiinalaisen maahanmuuttajan ahdinko Pohjois-Italiassa. Elokuvantekijä Andre Segre kertoo tarinan yhdestä naisesta, Shun Li: stä, ja kalastajasta Bepistä, joka ystävystyi hänen kanssaan. Tietyt kiinalaisten ja italialaisten yhteisöjen jäsenet kokevat tämän kulttuurienvälisen suhteen uhkaavan. He yrittävät tuhota sen. Segre tutkii Shun Li -matkan traagisia ja toivottavasti tapahtuvia seurauksia.

Segre aloitti uransa ohjaamalla dokumentteja. Hänen intohimonsa realismiin käy ilmi elokuvan avauskuvissa. Näemme Shun Li ompelemassa vaatteita Rooman tehtaassa. Segre käyttää käsikameraa täällä ja koko elokuvan ajan. Hän asettaa kameran usein hahmon pään taakse. Tämä subjektiivinen näkökulma johtaa yleisön tunnistamiseen Shun Li: n kanssa.

Shun Li siirretään Venetsian lähellä sijaitsevaan Chioggian kalastajakylään työskentelemään rantakahvilassa. Pieni joukko kalastajia tapaa säännöllisesti kahvilassa, mukaan lukien leski Bepi. Hänen ystävänsä ovat antaneet hänelle lempinimen “Runoilija” improvisoitujen riimiensä takia. Bepi ja Shun Li puhuvat. He löytävät keskinäisen rakkautensa runoudesta. Shun Li asettaa usein punaisia ​​kynttilävalaistuja lyhdyjä veteen, jopa kylpyammeeseen, kunnioittamaan ja suojelemaan Qu Yuanin sielua. Yhtenä iltapäivänä sade aiheuttaa kahvilan tulvan. Asiakkaat istuvat kuudessa tuumassa vettä. Bepi yllättää Shun Li kauniilla eleellä. Hän sytyttää punaisen kynttilän ja asettaa sen pinnalle osoittaen kiintymyksensä ja kunnioituksensa häntä kohtaan.

Mikään näistä ei jää kauan huomaamatta. Shun Li: n pomo, jolle hän on velkaa matkallaan Italiaan, käskee hänen lopettaa suhteen. Jos ei, hänen on maksettava velka takaisin tyhjästä. Tämä on pelottavaa Shun Li: lle. Hän työskentelee myös maksaakseen Kiinassa asuvan nuoren poikansa matkan. Ystävät, jotka pelkäävät kiinalaisten taloudellista voimaa, painostavat Bepiä. Väkivaltainen vastakkainasettelu, joka vaikuttaa väistämättömältä, sulkee heidän kohtalonsa.

Kirjailija / ohjaaja Segre käsittelee tätä materiaalia tuomitsemattomalla ja hiljaisella tavalla. Hänellä on tohtori Sosiologiassa. Hän keskittyy siihen, miten yksilö selviytyy, kun hallitseva ryhmä merkitsee ulkopuoliselle. Bepi on itse maahanmuuttaja, saapuessaan entiseen Jugoslaviaan Italiaan 30 vuotta aikaisemmin. Bepi hyväksytään yhteiskuntaan, kunhan hän noudattaa kirjoittamattomia sääntöjä. Kun hän poikkeaa koodista rakastamalla Shun Li: tä, hän myös syrjäytyy.

Shun Li -pelaaja on Zhao Tau. Hän voitti Italian version Akatemian palkinnosta roolistaan ​​tässä elokuvassa. Hän on entinen tanssija ja liikkuu lempeällä armossa. Bepiä soittaa Rade Serbedzija. Jos Segre ei kirjoittanut Bepin hahmoa Serbedzian mielessä, hän oli erittäin onnekas löytäessään sellaisen näyttelijän. Serbedzija syntyi Kroatiassa, osaa sujuvasti italiaa ja on itse julkaistu runoilija.

Näyttelijät ovat virheetöntä ja valokuvaus on kaunista tässä elokuvassa. Qu Yuanin runous ja Segre-kameran visuaalinen runous ovat taitavasti kietoutuneet tähän tarinaan yksilöllisestä joustavuudesta.

Italiaksi ja kiinaksi englanninkielisin tekstityksin. Alkuperäinen nimi ”Io Sono Li”. Alkuperäinen julkaisupäivämäärä 2011. Katsaus lähetetty 3.3.2015.

Video-Ohjeita: Clip from Shun Li and the Poet (Saattaa 2024).