Intiassa käytetyt vieraat kielet
Koska maassa asuu yli miljardi eri etnisiin ryhmiin kuuluvaa ihmistä, ei ole yllättävää, että Intia on useiden kielten maa. Kunkin Intian valtion kansankieli on ainutlaatuinen, ja siellä on myös useita heimojen kieliä. Näiden alkuperäisten murteiden ohella kaksi vieraita kieliä, englantia ja ranskaa, jotka siirtomaavallan johtajat ottivat käyttöön maassa, ovat myös tulleet merkittäväksi osaksi Intian viestintäjärjestelmää.

Ison-Britannian hallitsijat käyttivät englantia viralliseen viestintään ja ottivat kielen käyttöön myös Intian koulutusjärjestelmässä. Samoin Puducherryssä, Karaikalissa ja muissa paikoissa olemassa olleet ranskalaiset siirtokunnat alkoivat sisällyttää ranskaa viralliseksi kieleksi. Ranska on edelleen pääasiallinen kieli, jota Puducherryssä käytetään. Ulkomaisen vaikutelman jälkiä on nähtävissä myös Intian länsirannikolla, mukaan lukien Goa ja Kerala, jotka olivat Portugalin siirtomaita. Portugalin kielenä ei kuitenkaan ole juurikaan kiinni täällä.

Kun Intia tuli itsenäiseksi vuonna 1947, halu päästä eroon siirtomaavalvojista ja heidän kulttuuristaan ​​oli ilmeinen. Tämän seurauksena Intian perustuslaissa julistettiin Hindi Devanagari-kirjoituksessa viralliseksi Intian kieleksi. Tätä vastustivat kuitenkin Etelä-Intian valtiot, joiden kieli eroaa huomattavasti hindista, joka muistuttaa enemmän Pohjois-Intian kieliä. Muutosten tekemiseksi päätettiin, että myös englanti on virallinen kieli seuraavien 15 vuoden aikana.

Intian kielen historiaa on sittemmin vaivannut eteläisten valtioiden aiheuttamat anti-Hindin sekoitukset, ja tämä on vahvistanut englannin asemaa yhtenä Intian virallisista kielistä. Lisäksi jokaisella Intian valtiolla on oma virallinen kielensä konfliktien ratkaisemiseksi ja viestinnän helpottamiseksi.

Huolimatta siitä, että intialainen kieli on vieraita, englannilla on ollut tärkeä rooli autettaessa Intiaa etenemään itsenäisyyden jälkeisinä vuosina tekemällä vuorovaikutusta ulkomaailman kanssa mahdollista. Englantia opetetaan kaikissa Intian oppilaitoksissa sekä alueellisia kieliä. Seurauksena on, että kaikki intialaiset voivat keskustella ainakin kahdella kielellä.

Ranska on myös tulossa suosituksi vieraana kielenä Intiassa kääntäjille, tutoreille ja tulkeille tarjolla olevien monien työpaikkojen vuoksi. Jotkut maan koulut tarjoavat ranskaksi toisena kielenä, ja on myös yliopistoja, jotka tarjoavat myös tutkinto-ohjelmia. Kiina, saksa, venäjä, espanja ja korea ovat joitain muita vieraita kieliä, joiden merkitys on lisääntynyt viime vuosina nopean globalisaation ja kieliasiantuntijoiden kasvavan tarpeen myötä.

Tässä on pari kirjaa intialaisesta englannista lukemista varten.

Intialainen englanti (englannin murteet)

Osta intialaista englantia: Kieli ja kulttuuri Flipkart.comista

Video-Ohjeita: ISMO | Englantia suomalaisella suulla (Saattaa 2024).