Folklore - Sisältöanalyysi
Tutkitaan niitä tarinoita, jotka olemme tulleet pitämään niin rakkaina.

Mikä on eniten odotettu teoksen julkaisu? Seuraava kirja Harry Potter sarja J.K Rowling tietenkin! Harry Potteria ympäröivän mielenkiinnon ja kiistanalaisten kanssa on hyödyllistä tarkastella sitä toista suurta kirjallisuuden maailmaa, jossa on taikuutta, velhoja, noitia ja asioita, jotka menevät yön yli: satu,. Tarkastelemme tätä kirjallisuuden tyyliä ja meillä on mahdollisuus keskustella siitä kirjastotieteellisessä foorumissamme.

Folklorella, saduilla ja korkeilla tarinoilla on ollut monipuolinen historia maittain ja alueittain. On yleisesti hyväksyttyä, että suullisen perinteen mukaiset italialaiset tarinat on kirjattu kirjallisiin teoksiin kauan ennen mistä tahansa muusta maasta tulevia. Venetsiassa, jo kuudennentoista vuosisadan puolivälissä, Straparola keräsi noituuden ja tarinan tarinoita (joista osa murreessa) Piacevoli Notti -tapahtumassa. Kansanperinne rajoittui pääosin tutkijoihin ja lastenkirjailijoihin Italiassa.

Muualla Euroopassa kansanperinnestä tuli muodin kirjoittajia ja runoilijoita. Ranskassa seitsemännentoista vuosisadan jälkeen sadut ovat kukoistaneet. Tämä johtui suoraan aurinkokunnan tuomioistuimen vaikutuksesta, Louis 14: nnen, missä
Charles Perrault loi genren ja kirjoitti puhdistetun version yksinkertaisista suosituista tarinoista. Siihen asti heidät oli välitetty suullisesti.

Saksassa maanläheiset veljekset Grimm kokosivat goottilaisia ​​tarinoita. Tätä ei tehty tarinoiden vuoksi vaan germaanisen kielen ja kulttuurin historian keräämiseksi. Volksgeist (kansan henki) oli isänmaallisen ja tieteellisen pyrkimyksen keskittymä grimmille.

Ihmiset alkoivat kirjoittaa vanhojen naisten kertomia tarinoita ympäri maailmaa toimivien folkloristien ahkerasti ja monipuolisten motivaatioiden vuoksi. Kun tutkijat alkoivat tutkia kansanperinnettä tosissaan, he katsoivat Euroopan ulkopuolelle. He katsoivat Intian kaltaisia ​​maita ja löysivät juuria monille länsimaisille kansantarinoille. Monet tekivät "karkean yhteenvedon", kun taas toiset pyrkivät säilyttämään maustamattomat alkuperäiset tarinat.

Nykyään, vuosisatoja myöhemmin, tutkijat ja kouluttajat katsovat kansanperinnettä tapana opettaa eri kulttuurien rikkaudesta, monien kansankertomusten samanlaisuuksista (esim. Turkin lahja ja Suurten tulvien tili) ja ilo upea tarina. Kansanperinne antaa meille mahdollisuuden jakaa toiseen kulttuuriin, toiseen aikaan ja jopa toiseen maailmaan. Ne usein siltaa arkipäivän maailmaa yliluonnollisilla olennoilla ja tapahtumilla.

Koska kansantarinat käsittelevät usein uskonnollista myyttiä, on välttämätöntä mainita keskusteluparametri. Uskonnollinen kansantarina tai myytti on tarina, joka kerrotaan uskonnollisen totuuden välittämiseksi. Siksi tärkeätä on totuuden sisältö, ei tarinan sattumanvaraisuus. Suurten tulvien luetteloimiseksi kansatarina ei halvenna sitä uskonnollista totuutta, jonka se pyrkii välittämään. Sen sijaan se antaa tunnustusta suurelle suulliselle perinteelle, johon se kuuluu.

Lisää Googleen
Lisää omaan Yahoo!

Video-Ohjeita: 10 Disturbing Folklore Creatures from Around the World (Saattaa 2024).