Maskuliinisten artikkeleiden käyttö feminiinisillä substantiivilla
Oletko koskaan nähnyt maskuliinista artikkelia ("un", "el") ennen naisellinen sana? Ehkä olet nähnyt jotain"un alma"tai"el aura". Mutta kaikkea tätä ei ole järkeä!"Alma" ("sielu") on naisellinen substantiivi ja sama asia tapahtuu"aura"(sama englanniksi:"aura"). Ja molempia edeltää maskuliininen artikkeli. Joten yleisten sääntöjen mukaan meidän pitäisi käyttää sijasta naisellinen artikkeli, koska substantiivien ja niitä vastaavien artikkeleiden on sovittava sukupuolesta ja lukumäärästä.

Joten tämän mukaan oikean käytön tulisi olla "una alma"ja"la aura"Eikö? Mutta, ei, se ei ole niin.

Katsotaanpa mitä Real Academia de la Lengua Española sanoo tästä:


Espanjaksi:
"La forma femenina "una" se apocopa normalmente en "un" ante sustantivos femeninos que comienzan por / a / tónica: un águila, un hacha (ei ole mitään huomioitua sisällyttämistä, joten se on ennakkoluulottomasti eniten kasosia): una águila, una hacha); pero si entre el indefinido y el sustantivo se interpone otra palabra, ya ei tuottaa apokooppia: una majestuosa águila, una afilada hacha. También cuando el adjetivo va pospuesto debe concordar en femenino con el sustantivo: ungugu majestuosa, un hacha afilada (y no un águila majestuoso, un hacha afilado). "

Englanniksi:
"Naismuodosta una tulee yleensä" un "ennen naisellinen substantiivi, joka alkaa tonikilla / a / un águila, un hacha (vaikka sitä ei pidetä väärin, se on nykyään harvinainen" una ": una águila, una hacha) ), mutta jos toista sanaa asetetaan määrittelemättömän ja substantiivin väliin, se ei tuota enää lyhytversiota: una magestuosa águila (majesteettinen kotka), una afilada hacha (terävä kirves). Myös silloin, kun adjektiivi on lykätty, sen on sovittava feminiinisestä sukupuolesta substantiivin kanssa: un águila magestuosa (majesteettinen kotka), un hacha afilada (terävä kirves) (ei un águila majestuoso, un hacha afilado. "

Ok, ok, älä paniikki!

Ymmärretään tämä muutamilla esimerkeillä:


Ensimmäinen asia: "una sílaba tónica" (ääninen tavu) on tavu, joka vahvistaa sanan ääntämisen. Joten aina, kun löydämme sanan, jonka ensimmäinen tavu alkaa vokaalilla "a" ja koska kyseinen tavuääni on, meidän on käytettävä maskuliinista artikkelia (el, un). RAE: n mukaan tämä ei ole pakollista, mutta on parempi tehdä se, jotta vältetään harvinainen ääntäminen. Esimerkkejä: "un asa" (kahva), missä "asa"on naisellinen substantiivi, mutta koska ensimmäinen tavu on ääniä ja alkaa" a ", meidän on käytettävä maskuliinista artikkelia (tässä tapauksessa" un ")

Toinen: Sanotaan, että meillä on "un asa". Jos sijoitamme adjektiivin "un"ja"asa", maskuliinista artikkelia ei tarvitse käyttää. Joten"un asa" (kahva), mutta "una gran asa" (iso kahva).

Ja lopuksi, jos adjektiivi asetetaan substantiivin jälkeen, sen sijaan, että se olisi edessä, kuten viimeisessä esimerkissämme, tämän adjektiivin on sovittava sukupuolesta (ja lukumäärästä) substantiivin kanssa. Huomaa myös kuin tässä tapauksessa, koska artikkelin ja substantiivin välillä ei ole adjektiivia, artikkeli on maskuliininen. esimerkkejä:

"el ala blanca"Tässä adjektiivi" blanca "sijoitetaan substantiivin" ala "jälkeen." Ala "on naisellinen sana, joten sen jälkeen sijoitetun adjektiivin on myös oltava naisellinen.

Niin. muutamalla sanalla:

el ala

la blanca ala

el ala blanca


Lisätietoja espanjalaisten substantiivien sukupuolesta löytyy teoksesta Practice Makes Perfect Complete Espanjan kielioppi, 2. painos (Practice Makes Perfect Series)
(konkreettisesti yksiköt 17 ja 18) on hieno resurssi.

Toivottavasti tämä auttaa!

Video-Ohjeita: Heikot maskuliinit (Huhtikuu 2024).