Strongin sopusointu - mahtava työkalu
Nouta tuon kahden tuuman paksu kirja ja rypistä sivujen läpi. Näyttää sanakirjasta, mutta mitkä kaikki nuo numerot ovat? Miksi kaikki lauseosat ja outot otsikot? Joissakin osissa paljon oikallisia ei-englanninkielisiä kirjeitä. Aivan liian monta epäselvää lyhennettä. Ja painatus on pieni! Nopeasti, laita se takaisin hyllylle.

Ei, älä tee sitä. Tule nyt, avaa se takaisin ylös. Se on todella hyödyllinen työkalu, jonka jokainen, joka on kiinnostunut tutkimaan syvemmin Jumalan uskomattoman lahjan meille, Hänen sanansa (se on LOGOS, sana 3056), voi oppia käyttämään. Sinun täytyy vain varata muutama minuutti selvittääksesi, miten asia toimii. Se on helpompaa kuin DVD-kaukosäädin, lupaan.

Concordance on jaettu neljään osaan. Ensimmäinen on pääjohdonmukaisuus. Nämä noin 1 500 sivua kuvaavat kaikki Raamatun sanat (KJV) ja jokaisen sanan esiintymisen. Sanat on järjestetty aakkosjärjestykseen ja esiintymiset on lueteltu niiden esiintymisjärjestyksessä Raamatussa, Vanhassa Testamentissa ja sitten Uudessa testamentissa.

Toinen osa on ”Artikkeleiden liite, sanat, prepositiot jne.” Jos etsimääsi sanaa ei ole pääkonkordanssissa, se on tässä osiossa. En käytä tätä osaa paljon, mutta jos sinun on todella tiedettävä kaikki paikat, joissa sanaa JA käytetään Raamatussa, voit etsiä niitä tässä osiossa.

Kolmas ja neljäs osa ovat kirjan lihaa. Kolmas luku on ”Vanhan testamentin heprea ja arameankieliset sanakirjat”. Saatat muistaa, että muutama pieni osa OT: tä on kirjoitettu arameankielellä ja loput hepreaksi. Neljäs luku on ”Uuden testamentin kreikkalainen sanakirja”.

Näissä sanakirjojen osissa kreikka ja heprea sanat on lueteltu aakkosjärjestyksessä, mutta ne on myös numeroitu. Se on kätevää, jos et, kuten minä, et tunne kreikkalaisia ​​ja heprealaisia ​​aakkosia! Jokaisessa merkinnässä sana on kirjoitettu kreikankielisinä tai heprealaisin kirjaimin, sitten englanninkielisiksi kirjaimiksi, jaoteltu sitten jakamaan sen osoittamiseksi, miten sana ääntää. Sanan alkuperä selvitetään, samoin kuin tekniset asiat siitä, mikä osa puhetta se on, ja sitten määritelmä (t). Viimeiseksi luetellaan eri tavat, joilla tietty kreikkalainen tai heprealainen sana on käännetty englanniksi.

Esimerkiksi: sanaa RAKASTUS käytetään 307 kertaa KJV Raamatussa. Pääkonkordanssin otsikossa RAKKAUS jakeet, joissa tämä sana esiintyy, on lueteltu järjestyksessä, alkaen 1. Moos. 27: 4 ja päättyen Ilmestyskirjan 3:19. Muutamia avainsanoja jokaisesta jakeesta sisältyy, vain yksi ”L” LOVE (tilan säästämiseksi). Joten jos etsit sitä jaetta aiheesta "rakasta vihollisiasi", voit skannata jaekappaleiden luettelon, kunnes löydät seuraavan: "L vihollisesi, siunaa niitä ..." Pysy tällä rivillä, kaappaa sormesi yli ja näet viitteen, Mt 5:44. (Se on Matthew, ja kaikki kirjojen lyhenteet on lueteltu edessäsi olevalla sivulla.)

Listauksessa on vielä yksi sarake, ja se on avain kaivamiseen todella. Se on Vahvan numero. Yllä olevassa esimerkissä numero on 25. Käänny takaisin kreikan sanakirjan sivuille ja etsi sana 25. Löydät sen olevan "agapao". Sitten on sana alkuperä ja kieliopin yksityiskohdat, sitten määritelmä: rakastaa sosiaalisessa tai moraalisessa mielessä. Sana on myös käännetty 'rakastettu'. Ja viimeinen lause merkinnässä rohkaisee sinua vertaamaan 25: tä 5368: een, joka on “phileo”. Kreikkalainen toinen sana käännetään englanniksi rakkautena.

Se vie minut viimeiseen hienoon asiaan, jonka haluan kiinnittää huomioihini. Takaisin pääkonsortunniossa, RAKKAUS, Strongin luvut osoittavat, että kahdeksan erilaista heprea / arameankielen ja yhdeksän kreikkalaisen sanan käännetään kaikki englanniksi rakkautena. Monet näistä ovat vain variaatioita puheessa tai sen osassa, mutta joskus ne ovat täysin erilaisia ​​sanoja. Agapaon ja phileon tarkoitus on aivan erilainen, ja sen tietäminen tuo uutta valoa kohtaille, kuten Joh. 21, joissa Jeesus kysyy jatkuvasti Pietarilta, rakastako hän häntä. Katso sitä ja näet mitä tarkoitan.

Strongin uudemmissa versioissa on lisätty joidenkin sanojen vaihtoehtoisia kirjoitusasuja, jotta on helpompaa käyttää yhteensopivuutta muiden versioiden kuin KJV kanssa. Jos kuitenkin luet parafraasia, kuten Elävää Raamattua tai Viestiä, et löydä Strongilta paljon apua. Se toimii paremmin sanat-sanat-käännösten, kuten NKJV ja NASB, kanssa.

Monia Strongin tyhjentävän yhteensopivuuden versioita on markkinoilla. Saatavilla on jopa suuria painettuja painoksia, joille olen yhä kiitollinen syntymäpäivien kulkeutuessa.Selaa erilaisia ​​versioita, kunnes löydät sinulle sopivan. Käytä sitten sitä Raamatun tutkimuksessa. Saat paljon hyötyä, kun löydät helposti haluamasi säkeet helposti ja tutkit heprea- ja kreikkalaisten sanojen merkitysvärejä, joita alkuperäiset kirjoittajat käyttävät Jumalan innoittamana. Se on Sana - se on LOGOS - ks. Joh. 1: 1. .





Video-Ohjeita: How to speak so that people want to listen | Julian Treasure (Saattaa 2024).