Haastattelu Blackmore's Night - Candice Night - Winter Carols kanssa
Blackmore's Night on nähnyt heidän profiilinsa nousevan voimakkaasti olemassaolonsa viimeisen vuosikymmenen aikana. Heidän viimeisin levynsä "The Village Lanterne" oli erittäin viihdyttävä levy, joka kattoi useita musiikkimailia, siirtyen sen ytimestä, sitä ajaneen renessanssimateriaalista, enemmän rock-pohjaisiin kappaleisiin, jotka jäljittivät sen perustajan Ritchie Blackmoren perintöä. Minulla oli onni puhua bändin perustajan ja vokalistin Candice Nightin kanssa tällä viikolla heidän uudesta lomalevystään Talvihelmet. Hänen on sanottava seuraavaa:

Morley: Onnittelut levystä. Mielestäni monet lomailmatiedot ovat tavallaan ärsyttäviä ja voit kuunnella niitä vain kerran tai kahdesti. Winter Carols on jotain mitä olen pelannut paljon ja pelaan ehdottomasti koko loman.

Candice:
Vau, se on hienoa. Hyvä, joten toivottavasti se kestää aikakoetta eikä se häiritse sinua liikaa, kun lopulta saamme lomaan.

Morley: Se on jo läpäissyt testin.

Candice:
Oi hyvä.

Morley: Sovitukset ovat mukavia, mutta tämä on vokalistin levy. Äänesi kaikissa kappaleissa on vain kaunista, mutta ”Ding Dong Merunate On High” on upea.

Candice:
Oi, kiitoksia paljon. Se on niin hyvä kuulla. Joo, olemme tehneet sitä jo pitkään. Itse asiassa Ritchie ja minä olemme tunteneet toisiamme jo 17 vuotta - en edelleenkään voi uskoa sitä - mutta me joka vuosi tapaamme ystäviämme ja perhettämme ja soitamme näitä kappaleita heille joka vuosi. Joten kun tiedämme, että se on jotain mitä he todella nauttivat, meidän on testattava muu maailma, laittamalla se kaikille. Onneksi se on saanut toistaiseksi melko hyvän reaktion, joten olen siitä todella innoissani.

Morley: Sellainen musiikki, jota Blackmore's Night soittaa, loihtii kuvia meluisasta tavernasta tai pihasta, jossa on festivaalin ilmapiiri. On luonnollista, että sellainen perinteinen musiikki kuin joululaulut olisi jotain mitä voisit tehdä ilman, että se kuulostaa siveltävältä tai petolliselta, etenkin sillä äänelläsi, joka sopii materiaaliin uskomattoman hyvin. Milloin ajatus joulurekisteristä tuli esiin?

Candice:
Ajattelimme todella tehdä se pari vuotta sitten. Noin puolitoista vuotta sitten olemme perustaneet kokoomalevyn kaikista romanttisimmista kappaleistamme nimeltään Auringonlaskun ulkopuolella ja siellä liukasimme sisään kolme joululaulua. Laitamme sisälle ”jouluaattona”, “me kolme kuninkaata” ja “Emmanuel”. Se oli vain pohjimmiltaan lahja, koska tiedätte, koska olimme julkaissut kyseisen albumin lokakuussa, marraskuussa, ja meillä on tietysti haluttu antaa se lahjaksi faneille ja ihmisille, jotka ostivat albumin. Ja myös se kinda toimi kaksinkertaisesti, koska halusimme saada selville, mitä ihmiset ajattelivat lomalauluista ja kuinka meillä oli tapana havaita niitä ja tulkita niitä. Ja se oli uskomatonta, koska ottaen huomioon, että mikään noista kappaleista ei ole sinänsä albumilla. Se oli vain bonuspaketti ostajille Auringonlaskun ulkopuolella. ”Jouluaatto”, joka oli alkuperäinen lomalaulua, jonka olimme kirjoittanut, meni numeroon 38 aikuisten nykytaulun taulukossa Billboardilla, joka koristi meitä. Tarkoitan, että olimme täysin järkyttyneitä, koska Blackmore’s Night ei ole koskaan ollut Billboard-taululla aikaisemmin varmasti Amerikassa eikä ehdottomasti radioradiokaavioissa. Ja jälleen kerran, koskaan Adult Contemporary -tapahtumassa, jonka tiedät olevan erittäin vaikea murtautua läpi, koska se on yleensä kaikki Celine Dion ja on melko vaikea murtautua markkinoille (nauraa). Joten se oli uskomaton hyväksyntä tapaa kohtaan, jolla tulkitsimme näitä melodioita, ja ajattelimme vain, että voisi olla todella hyvä idea jatkaa tällä polulla ja laittaa loput kappaleet sieltä kokonaiseen albumiin ja antaa se siellä varten kaikki muutkin kuulla. Mutta ajatus lomakarselmien tai joululaulujen tekemisestä on ajatellut sitä jo pitkään ja joka vuosi joulukuussa meillä on aina erittäin pieni ja intiimi show. Periaatteessa me elämme Long Islandilla, New Yorkin ulkopuolella, ja me vain ryhdymme sisään ja otamme jonnekin paikallisen ravintolan. Muuntamme sen keskiaikaiseksi tavernaksi, kuten sanoit, ja kutsumme lähtökohtaisesti hyvin läheisiä ystäviä ja perheenjäseniä ja paljon faneja ja katujoukkueen jäseniä sekä ihmisiä, jotka ovat todella olleet uskollisia Blackmore's Nightille yli 10-vuotisen span aikana. Ja teemme sen täysin ilmaiseksi vain siksi, että rakastamme soittaa musiikkia ja ihmiset lentävät ympäri maailmaa. Ja ainoa asia, jonka teemme näytöksen lopussa, ohitamme vain hatun ympäri ja kysymme ihmisiltä, ​​voivatko he lahjoittaa, onko kyse nikkelistä, viidestä dollarista vai mistä tahansa, mitä heillä on paikalliselle eläinhyväntekeväisyydelle. Ja jos he eivät halua lahjoitusta, se on myös hienoa. Jos he vain ovat siellä nauttimaan sopivasta musiikista. Painetta ei ole. Meille se on vain tapa auttaa joitain eläinten hyväntekeväisyysjärjestöjä selviämään talvella, mikä on heille niin vaikea aika.Joten se on pohjimmiltaan varjostin, jota varten käytämme lomalaulujamme. Käynnistämme kokoamisen ja vaikka meillä on upea aika, se toimii myös kaksinkertaisesti, koska pystymme myös lahjoittamaan joillekin paikallisesti toimiville hyväntekeväisyysjärjestöille. Joten teemme sitä jo vuosia.

Morley: Kun valitsit niin monta soittoa, kuinka kavensit 12 levyä, jotka ovat tällä levyllä?

Candice:
Se on hankala (nauraa), koska itse asiassa on niin paljon uskomattomia kappaleita ja voin turvallisesti sanoa, että aiomme tulevaisuudessa ehdottomasti välttää sellaisia ​​asioita kuin ”kastanjat, jotka paahtavat avotulella…” ja “Jingle Bells”, ja ”Rocking A Christmas Tree”, koska se ei oikeastaan ​​ole Blackmore's Nightin tyyli. (nauraa) Mutta me haluamme palata takaisin niihin perinteisiin kappaleisiin, koska monet niistä ovat satoja vuosia vanhoja. Ne olivat alun perin perinteisesti renessanssilauluja. Tai jopa palata vanhoihin uskontoihin, monet näistä melodioista koskivat pohjimmiltaan vuodenaikojen juhlallisia juhlia, ei niinkään, ei selvästikään joulua, mutta he myös juhlivat hedelmällistä satoa tai jotain muuta, jota he juhlisivat. taikuutta, jonka he ajattelivat mänty- ja joulukuusipuiden suhteen, koska he pysyivät vihreinä ympäri vuoden. Ja tuolloin he eivät voineet ymmärtää, miksi nämä olivat ainoat puut, jotka pysyivät vihreinä ja kaikki näytti kuolevan tuona vuoden aikana. Joten he todella pitivät mäntyjä ja ikivihreitä puita maagisina, joten he sävelsivät puille kappaleita. Joten tietenkin on aina ollut niin paljon kuin Blackmore's Night on, meillä on tämä suuri luonnon juhla. Vedämme paljon luovuuttamme ja inspiraatiomme luonnon ympäröimäksi. En usko, että voisimme todennäköisesti säveltää samoja kappaleita, jos olisimme tyyppisessä kaupungissa. Vaikka kaupungeissa on hämmästyttävää energiaa, siellä on myös paljon melua, paljon saastumista, paljon aggressiota ja paljon harmaata, tiedät, kun katselet ikkunoita, pilvenpiirtäjiä ja asfalttia, kaikki on päällystetty . Meille tarvitsemme sitä väriä. Tarvitsemme puiden viheriöitä, taivaan ja valtamerten sinistä ja lehtiä värinvaihtoon, erityisesti vuodenaikaan. Se pitää sinut uskomatonta. Joten vedämme todella paljon inspiraatiomme luonnosta. Ja suuri osa näistä kappaleista oli kirjoitettu alun perin luonnosta, joten yritimme todella pitää saman tyyppisen säikeen läpi, vaikka redioimme ne uudelleen tänä vuonna, yritimme pitää saman alkuperäisen hengen, joka olisi saattanut olla noin 100 vuosia sitten.

Morley: Suurin osa kappaleista on melko uskollisia alkuperäiselle. Kuitenkin useilla, kuten ”Hyvä kuningas Wenceslas” ja ”Me kolme kuninkaata”, on mielenkiintoisia järjestelyjä. Kuinka päätitte, mitkä kappaleet toistavat uskollisesti ja mitkä toiset soittaa hieman?

Candice:
Mielestäni on aina ollut mielessämme, että jos joku muu on tehnyt tämän kappaleen, tarkoitan selvästi, että niin monet muut taiteilijat tai musiikilliset ryhmät ovat monistaneet nämä kappaleet vuosien varrella, olemme aina sitä mieltä, että voimme " t lisätä jotain uutta tai erilaista järjestelyihin tai kappaleisiin, niin ei ole mitään syytä meille tehdä sitä, koska se on jo tehty aiemmin, niin usein muiden ihmisten toimesta ja luultavasti paremmin, ellet tunnu siltä, ​​että voisimme todella laittaa Blackmore's Night -leiman heille, meillä on tapana jättää se muille ihmisille. Ja nämä ovat vain erityisiä kappaleita, joiden mielestämme olisi mielenkiintoista lisätä. Oli kyse sitten lauluäänityksistä vai jopa sisältämästä paljon vanhempia soittimia, kuten ”I Saw Three Ships”, lisäämällä pennywhistles tai kannet, hurdy-gurdy tai shawm kappaleeseen “We Three Kings”, me oli kuin koko osasto keskustassa, jolla oli kuin olkapallosia. Tallentimen osat “Emmanuel” -osiossa. Joten me todella haluamme sisällyttää paljon vanhempia soittimia uudempiin soittimiin ja pysymme sitten uskollisina kaikenlaiselle kappaleelle, josta kappale haluaa olla ja joka yrittää kanavoida sen. Minulla on taipumus vain sulkea silmäni, ottaa kengät pois, jotta voin todella tuntea olevansa maadoitettu ja tuntea vain kappale, musiikki ja melodia ja antaa sen viedä minne tahansa, missä se haluaa minun menevän niin pitkälle kuin äänesi.
Tiedätkö, herättääkö kinda tämän uskomattoman sulavan, rentouttavan kinda-äänen, sallin ääneni todella heijastavan sitä. Tai haluaako se olla juhlallinen, kuten “Ding Dong Merunate on High” tai “Hark the Herald Angels Sing”, yritämme todella herättää sen tunnealueen, josta kappale haluaa olla. Joten jos kappale todella haluaa kanavan ja tulee läpi ja esiintyä, ja sillä on todella erottuva yksilöllisyys ja persoonallisuus, niin mahdollisuudet ovat, että me vedetään siihen kappaleeseen ja tunnemme, että voimme laittaa sen CD-levylle ja toivottavasti laittaa sen siellä mistä se haluaa olla. Mutta jälleen kerran, jos se on jotain, mitä muut ihmiset ovat tehneet niin usein, ja mielestämme se on jo tehty parhaan kykynsä mukaan eikä ole mitään, mitä voimme lisätä, niin meillä on tapana vain jättää se rauhaan.

Morley: Sanoisitko sanojen ja laulun suhteen olevan hieman vähemmän stressaavaa valmistautumista levylle, kun otetaan huomioon, että kyseessä oli materiaali, josta olit todennäköisesti melko tuttu?

Candice:
No, kyllä ​​ja ei. (nauraa) Olemme tehneet hienovaraisia ​​muutoksia useimpiin kappaleisiin.Periaatteessa tiedät mikä se oli? Se johtuu siitä, että teimme niin paljon tutkimusta ja tajusimme, että niin monet näistä kappaleista, jälleen kerran, olivat lähtökohtaisesti juhla- ja juhlalauluja, ennen kuin edes kirkko oli tullut sisään ja ottanut suuren osan kappaleista ja lisännyt sille omia sanoituksia. Paljon noita sanoituksia lisättiin kuten 18, 17 ja 1800-luvulla, joten ne ovat vielä suhteellisen uusia verrattuna melodioihin, joista 15., 16. ja jopa ennen. Joten mitä halusimme tehdä, löysimme sen, että kun yritimme tehdä paljon näitä kappaleita viimeisen 17 vuoden aikana, huomasimme, että suuri osa näistä kappaleista oli melkein separatistinen. Paljon ihmisiä… ellet uskoisi tiettyyn uskontoon, sinun oli erittäin vaikea laulaa näiden kappaleiden mukana, ellei se ollut jotain hyvin yleistä, kuten ”O joulukuusi”, koska kaikki voivat laulaa puusta. Joten mitä halusimme tehdä, oli vain tuoda se takaisin alkuperäisiin ajatuksiin siitä, mitä kappaleet olivat, eli se oli antaa kaikkien laulaa kappaleet tuntematta mitään erottelua, joten meillä oli taipumus muuttaa joitain sanoja vain tee siitä enemmän kaikenkattava kappale, josta kaikki voivat nauttia ja olla oikeudenmukaisempaa, osallistua pääasiassa juhlaan toisin kuin kenenkään tunteessa jättäneensä pois, koska he eivät uskoneet tiettyyn uskontoon, joten tiedän, että se kuulostaa oudolta, mutta se todella oli jonkin verran stressaavaa, muuttaa sanoja, jotka olivat jo ihmisten mielissä ja jotka olivat olleet pari sataa vuotta tässä vaiheessa, niin on jo niin paljon ... Odotan todella innolla sanoituskirjoitusta aivan uudelle liuskalle tai heti Kun kuulet uuden melodialinjan, annan kuin saan kynät ja paperin ja aloitan jatkaa tätä. Koska se on minulle yksi luovimmista vaihtoehdoista, ja olen aina niin energinen, kun olen kirjoittanut kappaleelle sanoitukset. Se on kuin tämä uskomaton luominen, olen siitä vain ylpeä. Joten kyllä, se on kiltti, se oli outo tasapaino, oli mukavaa, että suuri osa siitä oli jo yksi minulle ja että minun piti vain tulkita sitä, mutta oli niin stressaavaa, että joudut vaihtamaan jotain, joka oli melkein kirjoitettu kivenä siinä vaiheessa ja jotenkin naarmuta omia (nauraa) sanojamme siellä.

Morley: Täällä on useita kappaleita, jotka ovat minulle tuntemattomia. Mikä on "Ma-O-Tzur" -tausta?

Candice:
"Ma-O-Tzur" on heprealainen kappale, perinteinen, joten taas se oli aivan kuin mitä löysimme, vaikka sen ensimmäinen puoli laulataan heprea kielellä, sen toinen puoli, ilmeisesti laulataan englanniksi ja jälleen kerran, emme tunteneet, että se olisi kuin minkään tietyn ryhmän erottaminen, vaikka se oli selvästi juutalainen kappale, jonka ensimmäinen puoli oli hepreaksi. Pohjimmiltaan se vain laulaa rakkaudesta ja ilosta ja juhlakynttilöistä, jotka voivat liittyä jokaiseen uskontoon ja liittyä kaikkiin. Ja tiedät jos pidät kynttilöistä ympäri vuoden, se voi toimia heinäkuussa, jos haluat. Monet ihmiset sytyttävät kynttilöitä vain rentoutuakseen, joten huomasimme, että se oli yksi niistä kappaleista, jolla todella oli tuo koskematon kauneus, ja siinä oli paljon selkeyttä eikä mitään erottelua, joten se vain sopii todella käytännössä virta siitä, millainen albumi halusi olla, josta olivat talven ja loman juhlat sekä siellä jatkuva ilo ja rakkaus ja rauha ja että toivottavasti voimme säilyttää sen hengen ympäri vuoden.

Morley: “Winter (Basse Dance)” on upea. Vaikka en ole kuullut sitä aikaisemmin, luulisin sen perustuvan perinteiseen vuodenajan melodiaan. Tiedätkö alkuperä ja onko sillä koskaan laulu?

Candice:
Itse asiassa tiedät, se on täydellinen Ritchie-alkuperäinen. Ritchie kirjoitti, että --- hän vain hämmästyttää minua, kun tulee esiin instrumentaalimelodioita, koska jokainen niistä on vain kauniimpi kuin viimeinen --- En tiedä missä hän keksi ne. Mutta ämm, tiedän, että hän kutsuu sitä esimerkiksi ”Basse Dance”, joka on pohjimmiltaan renessanssiajan allekirjoitus, joten se olisi pikemminkin rytmillinen laskenta siitä ajanjaksosta ja sitä he käyttäisivät juhlaksi ja tanssi tietyn laskennan mukana. Siksi hän siksi suluissaan antoi sille vielä sen renessanssin omaperäisyyden, vaikka hän on säveltänyt täysin uuden kappaleen.

Morley: ”Toivon, että olit täällä” kuulostaa tutulta. Mistä tuo tulee?

Candice:
Usko tai älä, se oli kappale, jonka oli kirjoittanut skandinaavinen ryhmä tai suorittanut skandinaavinen ryhmä nimeltään The Rednecks. Ja he julkaisivat sen takaisin todennäköisesti noin 10 vuotta sitten. Se oli valtava osuma Euroopassa. Itse asiassa tapa, jolla se löysimme, johtuu siitä, että meillä on satelliittiantenni, jonka kautta meillä on aina saksalainen televisio ja puolalainen televisio, yritämme vain seurata mitä tapahtuu Euroopan kanssa, koska tietysti Ritchie on englanti, joten hän haluaa katsella englantia televisio. Joten yritämme pitää sormemme pulssilla siitä, mitä Euroopassa tapahtuu. Ja taas, myös koska heillä on taipumus olla uskomattomia erilaisia ​​näyttelyitä, joissa melkein kuin mitä meillä oli tapana täällä vuosia sitten Ed Sullivanin kanssa, missä sinulla olisi jonglööri ja sitten, en tiedä, sinulla olisi tulipalo syöjä ja sitten sinulla olisi muusikko, yhtye, sitten sinulla olisi näyttelijä skit. Heillä on vielä niin ja meillä on tapana kadottaa tämä täällä, joten haluamme aina vain virittää ja nähdä, mitä siellä tapahtuu, mitä tulee monenlaiseen musiikkiin ja asioihin.
"Wish You Were Here", olimme virittyneet saksalaiseen televisioon ja näimme tämän bändin suorittavan kappaleen ja se oli video. Se on asetettu sisällissotaympäristöön ja se oli niin kaunis tapa, että he olivat järjestäneet tämän laulun, kuten sydäntäsärkevää sen melankolian vuoksi, ja se oli niin kaunis. Joten mitä teimme, laitettiin se ensimmäiselle albumillemme, Shadow of the Moon ja vaikka se menestyi hyvin Euroopassa, olimme todella panneet sen sinne, koska halusimme näyttää sen Amerikan markkinoille. Koska amerikkalaisessa radiossa tai amerikkalaisessa MTV: ssä on taipumusta, he soittavat paljon amerikkalaisia ​​bändejä, mutta muita bändejä ei ole paljon, vaikka kappaleet ovatkin loistavia. He eivät yleensä pääse läpi tänne. Se on melkein kuin suljettu myymälä, joten uskon tietenkin siirtyvän takaisin Abbaan. Abba oli yksi suurimmista bändeistä maailmassa, joka myi uskomattomia määriä albumeja tuolloin, ja täällä mielestäni tunnemme heidät vain “Dancing Queen” -sarjaan. (nauraa) Ja kaikkialla muualla maailmassa on tämä uskomaton, klassinen järjestely, joka heillä oli 70-luvulla. Se oli mahtavaa. Ja he eivät koskaan todella murtautuneet täällä samassa mittakaavassa. Joten löydämme sen olevan sama monien muiden uskomattomien melodisten bändien kanssa, jotka ovat siellä. Maggie Riley on yksi heistä. Hänellä on uskomaton ääni, mutta se ei koskaan puhkenut täältä. Sarah Brightman, mielestäni PBS: n ansiosta, on viimein läpi. Mutta jälleen kerran se on jostain syystä se näyttää olevan suljettu myymälä täällä. Ellei sinua tuki suuri Sony tai BMG-yhtiö. (nauraa) Kukaan ei todellakaan kuule… tai ellet ole 16-vuotias. (nauraa) Sitten he todella kuulevat siitä. (Nauraa) Joten periaatteessa laitamme kappaleen tänne vain siksi, että ajattelimme amerikkalaisen yleisön todella pitävän siitä. Mielestämme se oli erittäin melodista. Nyt, koska tuolloin, kun teimme sen alun perin vuonna 1997, olimme yrityksen kanssa, joka ei pystynyt saamaan meitä radiotoistoon tänne. He olivat hyvin, hyvin pieniä ja itsenäisiä. Joten nyt vain toivomme, että esittelemme sen uudelleen, ja ehkä nyt, kun yhtye on enemmän tunnettu - 10 vuotta myöhemmin - ja koska se viittaa lumen putoamiseen, tiedät ehkä, että ihmiset eivät ole yhdessä lomailla, joten kaikki haluavat, että henkilö oli siellä, tuo melankolisuus ja tiedät sen kaipauksen. Joten periaatteessa halusimme vain julkaista sen uudelleen vuoden 2006 versiona ja julkaista sen uudelleen, jotta toivottavasti muut ihmiset voisivat täällä Amerikassa saada mahdollisuuden kuulla kappaleen ja arvostaa sitä.

Morley: Oliko yrittänyt sellaisia ​​lauluja, joilla jollain tavalla vain ei ollut tarpeeksi taikuutta sinulle nauhoitettaessa?

Candice:
Meillä on todella ollut tällä kertaa onnea, kun useimmilla asioilla, tarkoitan, kun menemme studioon, meillä on melko jo päässämme ajatus siitä, mikä järjestely tulee olemaan. Ja tietysti tässä vaiheessa Ritchie ja minä voimme soittaa niin monta erilaista soitinta, ja mitä emme voi tehdä, esimerkiksi jos kyse on näppäimistöstä tai jotain, niin tuottaja, joka on loistava orkesteristi, jos tarvitsemme yhtyelajista sellaista tukemalla näppäimistötyynyjä, hän voi tehdä sen. Joten kolmen joukosta saamme melko paljon täydellisen äänen ja uskon, että pystyimme periaatteessa sisällyttämään jokaisen kappaleen, jonka halusimme. Meillä oli luettelossa paljon kappaleita, jotka meillä oli kokeilla, mitä todella halusimme tehdä, mutta emme saaneet tilaisuutta, koska albumi meni niin hyvin, että me tosiasiallisesti täytimme kaiken ajan, joka meillä oli (nauraa) albumi. Mutta haluaisimme silti tehdä luultavasti ”O joulukuusi” ja siellä on muutama muu kappale, joka meillä on mielessä. Joten luulen, että loma- tai joululaulujen hieno asia on se, että valita on niin paljon, koska he ovat olleet olemassa niin kauan. Joten toivottavasti pystymme joka vuosi, paitsi täydentämään tätä, lähinnä ohjelmistomme loma-kappaleiden mukaan ja lisäämään sitä yhä enemmän joka vuosi. Voimme aina julkaista lisää albumeja vuodenaikoina ja virkistää kiinnostuksen myös tähän. Luulen, että se on ajaton, luulen, että se ei koskaan kuole.

Morley: Kuten useimpien kausimateriaalienkin kohdalla, tämä levytettiin mielestäni kesällä. Onko heinäkuussa vaikea ajatella lunta?

Candice:
Kuten useimpienkin kanssa… nauhoittaessa kesäisin, vaikea ajatella lunta kesällä…
Joo (nauraa) Se on hauskaa, koska missä asumme, kun muutimme taloon, ensin etsimme sijaintia enemmän kuin mitään muuta. Ja me todella halusimme talon vedellä ja kun tämä lopulta ilmestyi markkinoille, olimme niin iloisia, koska se ei ollut liian valtava ja maksaa naurettavia summia rahaa eikä se ollut tämä pieni pieni kiinnitin, ylempi hökkeli, jota me Meidän on upotettava paljon rahaa, joten onneksi löysimme talon, joka sopii meille täydellisesti ja on aivan veden päällä. Se on nykyaikainen talo, joten kun muutimme ensimmäistä kertaa siihen, menimme "oh poika!" Kaikki on valkoista, valkoisena, valkoisena, mikä on, jos tunnet minut ja Ritchie, se on meille. Se olisi kuin eläisit hammaslääkärin kabinetissa. (nauraa) Joten jatkoimme sen sisustamista ja tässä vaiheessa, vuosia asumalla täällä, olemme nyt muuttaneet talon periaatteessa niin, että se on joulu ympäri vuoden. Jokaisessa huoneessa, johon menn, huoneet ovat syvän smaragdinvihreitä tai viininpunaisia, matot ovat samaa syvän punaista tai syvän punaista, meillä on kellarikerros, jonka olemme muuttaneet pohjimmiltaan baarihuoneeksi, jota kutsumme vankityrmäksi (nauraa ).Ja joulu syttyy ympäri vuoden, joten se on kuin fantasiatalo. Siinä on niin uskomattoman lämmin tunne, kun kävelet sisään. Meillä on gobeliinit seinällä, katedraalin katot tällä valtavalla takalla, joten on todella, se on todella lämmin, mukava, erittäin turvallinen ja varma tunne, kun tulet Koti. Mutta se muistuttaa myös siitä, että olette joulun ympäri vuoden, joten olemme sellaisia ​​onnekkaita, joten luulen, että sen avulla on melko helppoa vain luoda nämä kappaleet tai ainakin tallentaa nämä kappaleet, koska äänitämme ne kotona. Joten niin, meillä on alakerrassa studio, joten meillä on melko helppo päästä tuon hengen piiriin, koska elämme siitä. (Nauraa)

Morley: Onko sinulla levyllä suosikkilaulu?

Candice:
Tiedät, että se on hauskaa, koska ideani muuttuvat päivittäin tunteistani riippuen. Rakastan kuitenkin tapaa, jolla alkuperäinen, ”jouluaatto”, ilmestyi. Luulen vain, että kun se on omaperäinen kappale, minusta se todella pitää ajan testin. Mielestäni se on aivan yhtä vahva kuin kaikki muut, jotka ovat menneet läpi vuosisatojen. Ja pohjimmiltaan mitä tein tuollaisen kanssa, juoksin tielle ja keräsin kaikki naapuruston pienet lapset melkein kuin pakkopiiri nauraa. Ja koputti kaikkien naapurissani asuvien naisten ovelle ja kysyi: "Voinko lainata lapsesi?" Ja he sanoivat “Ole hyvä! Ota heidät päiväksi! (nauraa) He ovat sinun. Tarvitsen rauhaa. Laitan jalat ylös. Palauta heidät aina kun olet valmis. "
Joten sain kuljettaa kaikki nämä pienet lapset takaisin kotiin kanssani ja asetimme heidät mikrofonitelineen ympärille ja sain heidät laulamaan ”jouluaatton” kuorossa. Ja todella, se oli uskomatonta, koska se oli niin maaginen. He eivät selvästikään ollut koskaan laulaneet mikrofonilla aikaisemmin, ja jotkut olivat hermostuneempia kuin toiset, ja toiset näyttivät vain olevan seikkailu. Mutta heillä oli niin uskomaton viattomuus tapaan, jolla he laulavat. Joka kerta kun kuulen kappaleen, se herättää hymy kasvoni vain siksi, että mielestäni lomien pitäisi olla kyse. Luulen myös aivan ensimmäistä kertaa kun näet lumen laskevan, uskon, että me kaikki menemme “Voi vau”. Se muistuttaa sinua lapsuudesta. Tiedät, näet ne kiteet putoamasta taivaalta ja se on maagista. Ystävällinen tuo takaisin sen ihmeen olla pieni lapsi. On selvää, että aikuisena tiedämme, että se kerääntyy muutaman metrin päähän ja joudut hankkimaan lumilingon ulos (nauraa), ja se ei ole niin hauskaa. Mutta nuo ensimmäiset hetket tarkoitan, että todella tuo sinut takaisin ja jopa talven haju ilmassa, se vain tuo sinut takaisin lapsiin. Joten mielestäni minun mielestäni tällä hetkellä ”jouluaattona” on todella se henki, ja se todella pystyy vangitsemaan viattomuuden, jopa niiden lasten kanssa, jotka laulavat sen lopussa, se todella tuo sinut takaisin ja muistuttaa sinua siitä. ihme ja kunnioitus lapsuutena. Mutta toivottavasti voimme kaikki pitää kiinni niin kauan kuin pystyt.

Morley: Onko suunnitelmia erityisnäyttelyistä, ellei koko kiertue tälle materiaalille?

Candice:
Joo, oikeastaan ​​toivomme saavan sen aikaan tänä vuonna, mutta meillä oli vähän ravistuksia yhtyeessämme.

Morley: Kyllä, basistisi.

Candice:
Kyllä, tarkalleen ottaen, tiedät tarinan. Tarkoitan, että hän oli ollut bändin kanssa kuusi vuotta ja hän on hieno kaveri. Kun hän liittyi ensimmäistä kertaa bändiin, hänen lapsensa olivat hyvin pieniä ja nyt he ovat teini-ikäisiä ja hänen vaimonsa sanoi: "Et jätä minua nyt. ” (nauraa) Koska teini-ikäisten kanssa sinun on pysyttävä kotona. Joten hän antoi eron ja oli surullista meille kaikille, koska meistä olisi tullut erittäin läheisiä ystäviä vuosien varrella, mutta nyt, vaikka halusimme tehdä täällä näyttelyitä, jotka olivat sellaisia ​​suunnittelussa, se on muuttunut missä meidän on nyt tehtävä koe- ja haastattelut, jotta joku voi täyttää kyseisen paikan. Joten pystymme menemään eteenpäin ja jatkamaan turnaustamme seuraavalle vuodelle, jonka toivoimme tosiasiallisesti tekevän paljon päivämääriä täällä Amerikassa helmikuussa ja maaliskuussa ja sitten tietenkin tekemällä ulkomaille ja palaavan sitten mahdollisesti lokakuussa ja tekemällä lisää päivämääriä täällä tavallisessa materiaalissa ja teet sitten joululauluja täällä ensi vuonna. Ainoa mitä teemme todennäköisesti tänä vuonna, on yksi niistä pienistä pienistä loma-näyttelyistä, joissa taas on kuin todella intiimi juttu, jota teemme joka vuosi, joten aiomme ottaa ravintolan täältä jonnekin. (nauraa) En ole vielä varma missä. Se on ehdottomasti joulukuussa, mutta se on vain todellinen pieni asia. Mutta sikäli kuin kunnollinen konsertti tulee olemaan ensi vuonna.

Morley: Tiedän, että maali on edelleen kuivumassa Kylä Lanterne, mutta onko ajatuksia tai suunnitelmia seuraavalle projektillesi? Mitä voit jakaa kanssamme?

Candice:
Herranen aika. (nauraa) Aina, aina. Itse asiassa Ritchie ja minä kirjoitamme suurimman osan kirjoituksistamme kiertueella, koska vietämme suurimman osan vuodesta… vaikka lähdemmekin noin kolmesta viikosta neljään viikkoon ja sitten tulemme kotiin noin kuukaudeksi ja sitten menemme takaisin ulos. Ritchie on kiertänyt niin kauan, että hän ei halua olla tiellä vuotta kerrallaan, se on väsyttävää. Tässä vaiheessa pelaamme vain, noin 2, luultavasti 2 ohjelmaa peräkkäin, sitten otamme vapaapäivän. Toista sitten pari ohjelmaa. Ota sitten lomapäivä vain siksi, että annamme niin paljon itsestämme lavalla. Se ei ole sellainen bändi, joka soittaa samalla tavalla joka ilta. Muutamme settiluettelon.Muutamme järjestelyn jokainen asia joka ilta. Joten meidän on aina pysyttävä tuoreina ja annamme 100 prosenttia itsestämme lavalla, joten jälkeenpäin tarvitsemme aikaa levätä ja ladata akut pohjimmiltaan, jotta voimme jatkaa ja kaikki voivat nähdä meidät ehdottomasti parhaimmissamme. Joten otamme paljon aikaa pois, kun emme ole näyttämöllä, mutta kiertäessämme niin monia eri paikkoja maailmassa, meillä on taipumus todella yrittää pysyä näissä suurissa linnoissa tai absorboida 14., 15. vuosisadan henget joissain perinteisissä koteissa tai linnoituksissa tai jopa vain läpi käymissämme kaupungeissa, mukulakivillä, lyhtyillä ja asioilla ja todella vain sellaisella tavalla, että ne imevät ne henget, jotka ovat kulkeneet siellä viimeisten satojen vuosien aikana, ja kanavoivat ne kappaleisiin. Joten mennessä kotiin kiertueen lopussa meillä on jo niin paljon, ainakin niin paljon kappaleita tai melodioita, että pystymme muotoilemaan kappaleiksi. Ja tällä hetkellä luulen, että meillä on jo noin kuusi kappaletta, jo kirjoitettu ja järjestetty kinda luurankoisesti päässämme, ennen kuin suunnaamme studioon, joka on ehdottomasti ensi vuonna, joten kyllä, minstreloille ei ole lepoa (nauraa) Ja meillä ei olisi sitä millään muulla tavalla.

Morley: Ehdottomasti. Emme myöskään.

Candice:
Hyvä. Kiitos.

Morley: Se on kaikki kysymykset, joita minulla on Candice. Joko muuta haluat mainita, etten kysynyt sinulta?

Candice: Katsotaan. Tallensimme DVD: n Pariisissa esiintyvässä näyttelyssä. Tämä on ensimmäinen kerta, kun olemme koskaan pelanneet Ranskaa oikeasti Blackmore's Night -tapahtumana. Ja niin me saimme kamerat sisään ja he todella nauhoittivat siellä suuren DVD: n, samoin kuin me juoksimme Pariisin kaduilla ja ylimääräisiä materiaaleja, joten mielestäni tosiasiassa saattaa olla myös ensi vuonna. Se on lukuisten asioiden lisäksi, joita työskentelemme kulissien takana.

Morley: En voi odottaa sitä. Viimeiset DVD-linnat ja unelmasi olivat erinomaiset.

Candice: Kiitos. Linnoissa on paljon materiaalia (nauraa). Meidän piti leikata melkein tunnin verran musiikkia vain siksi, että tilaa ei ollut enää. Loppimme huoneesta DVD: llä (nauraa), joten levy-yhtiö sanoi: ”No, voimme tehdä siitä 3 cd-sarjan, mutta…” (nauraa) Kuten 2 täyden DVD-levyn kohdalla, ihmisten on pysyttävä kotona koko viikonlopun vain katsella sitä. (nauraa) Mutta olin todella ylpeä tavasta, jolla se osoittautui, ja lopulta se tuli täsmälleen samassa kuvassa kuin minulla oli mielessäni. Ja olimme erittäin läheisessä suhteessa työskentelyyn jokaisen yksittäisen kanssa ... Tarkoitan, että se pääsi pisteeseen, jossa puhuimme aika-allekirjoituksista ... Olisin istumassa ja menisin kunnossa, kohdassa 033 sinun on muokattava tätä ja tehtävä kamerakulma… joten olimme täysin käsillä sen kanssa. Se vei paljon energiaa, mutta päivän päätteeksi mielestäni se oli todella sen arvoista. Joten jatkamme vain tässä suunnassa, ja he ovat ehdottomasti uusi albumi ensi vuonna, uusi DVD ja kiehtova ja toivottavasti kiertueella valtioissa olemme vain todella innoissamme kaikesta.

Oletko Kanadassa? Tiedät tietysti, ettemme ole vielä soittaneet Kanadassa, joten tällä hetkellä pääongelmamme näyttää olevan se, että se ei ole koskaan bändi eikä koskaan faneja. Se on aina ihmisiä välillä. (Nauraa). Yhtye on valmis lähtemään. Fanit kysyvät aina ”Milloin tulet?” Meille se päättyy aina välittäjänä ollessa edustajana tai promoottorina ja näyttää siltä, ​​että Pohjois-Amerikassa, jos et ole todella valtava ja pelaat areenoita ja stadioneita, he haluavat pitää sinut rockklubilla, ja tämä musiikki ei tietenkään sovi rockklubiin, koska vaikka me voimme soittaa rock-musiikkia ja teemme, se ei ole kaikki, mitä soitamme. Jos siirryt rock-klubiin, monet ihmiset jo ajattelevat, että se tulee olemaan rock-show ja kun aloitat soittaa todella monimutkaisia, tunnepitoisia kohtia, onko kyseessä sitten se, tiedätkö sen, instrumentti tai vain esittely tai tiedät, on aikoja, jolloin Ritchie vain lopettaa kappaleen kokonaan ja hän haluaa vain tuntea akustisen kokonaan ja vain mennä sinne ja käyttää todella sydäntään hihassaan ja melkein olla alasti lavalla ja soittaa sydämestään. Ja ihmisillä, jos he ovat rokkiklubissa ja he juovat, heillä on taipumus huutaa yli sen, mikä pilaa hetken paitsi bändille, myös kaikille muille, jotka tulevat katsomaan sitä. Joten meillä on aina taipumus pyytää teattereita. Ja teattereihin pääsy näyttää vain olevan niin vaikeaa. Joten toivomme päästävämme jalka ovelle tiettyjen agenttien kanssa ja toivottavasti mitä enemmän pelaamme, sitä enemmän ovia avataan, mutta se näyttää vain olevan todella pitkä prosessi, joten piippaamme jatkuvasti ja työskentelemme siinä . (nauraa) Joten toivomme ehdottomasti pääsevänsä sinne. Meillä on niin paljon pyyntöjä Kanadasta. Joten jatkamme työtä vain sen eteenpäin ja levitämme sanaa, ja toivottavasti tapaamme keskellä, jotta voimme pelata teidän eläväksi.

Morley: Aiomme.

Candice:
Kiitos!

Video-Ohjeita: Richie Blackmore & Candice Night interview by Tomi Lindblom (2004) / Finland (Huhtikuu 2024).