El fin de las vacaciones - espanjalaiset sukupuolet
Aiemmat aiheeseen liittyvät artikkelit:

1.1. El fin de las vacaciones - Kuunteleminen ja lukeminen

1.2. El fin de las vacaciones - espanjalaiset artikkelit



Tarkastellessasi viimeistä espanjalaisia ​​ehdottomia ja määrittelemättömiä artikkeleita muistat, että ne luokitellaan sukupuolensa mukaan. Ne voivat olla joko maskuliinisia tai naisellisia edeltävän nimen (substantiivin) mukaan. Esimerkiksi artikkeli “el" sisään "el caballo” (“hevonen”), On yksinään maskuliininen, substantiivina (“caballo”) On maskuliininen.

Samalla tavalla, "la" sisään "la cama” (“sänky"), On naisellinen, koska substantiivi"cama”On naisellinen.

Mutta miten me tiedämme, kun substantiivi on joko maskuliininen tai naisellinen?

Voit tietää tämän "helpon" tavan. Etsi vain sana sanakirjasta, ja lähellä sitä luet joko “m” (maskuliiniseksi) tai “f” (naisellinen).

Mutta ennen tämän tekemistä, katsotaanpa espanjalaisten maskuliinisten ja naisellinen sääntöjä.

Espanjalaiset maskuliiniset sanat:
Yleinen sääntö: Maskuliiniset sanat päättyvät -o.

Esimerkkejä: el perro (koira), el gato (kissa), el libro (kirja), blanco (valkoinen)

Muut maskuliinisten sanojen loput: -e

Esimerkkejä: el aseite (öljy), el oeste (länsi), el oriente (itä), el jefe (pomo).

-an
Esimerkkejä: el mazapán (marsipaani, tyypillinen joulukorva Espanjassa), el ademán (ele), el pan (leipä), el huracán (huracane)

-tai
Esimerkiksi: el amor (rakkaus), el kalori (lämpö), el väri (väri), el kauhu (kauhu)

-aje

Esimerkkejä: el traje (puku), el viaje (matka), el masaje (hieronta), el encaje (pitsi)

-sisään

Esimerkkejä: el maletín (salkku), el comodín (jokerimerkki), el fin (loppu)

Muista viikonpäivien nimet, vuodenajat, joet, järvet, meri tai valtameri ovat myös maskuliinisia:
El luunes, el verano, el Rin, el Titicaca, el Mediterráneo, el Pacífico.

Naisten espanjalaiset sanat:
Yleinen sääntö: Naiselliset sanat päättyvät -a.

Naisten sanojen muut päätelmät:
-ción

la canción (laulu), la nación (kansakunta), la organización (organisaatio), la sanción (seuraamus).

-sión
Esimerkkejä: la ilusión (illuusio), la profesión (ammatti), la diversión (hauska), la versión (versio).

-tud
Joitakin esimerkkejä: la juventud (nuori), la korkeus (korkeus), la actitud (asenne), la virtud (hyve).

-isä
Esimerkkejä: la universidad (yliopisto), la verdad (totuus), la edad (ikä), la igualdad (tasa-arvo).

Joten, nämä ovat maskuliinisten ja naisellisten sanojen säännöt. On muita sanoja, jotka eivät noudata näitä sääntöjä, ts. Poikkeuksia. Tätä kuitenkin tarkastellaan tulevissa artikkeleissa.

Olen laatinut tietokilpailuja, koska paras tapa ymmärtää, kuinka nämä sukupuoleen liittyvät säännöt toimivat espanjaksi, on käytännö.

Nämä tietokilpailut ovat täysin ilmaisia, ja löydät ne täältä: Sukupuoli- ja lukumääräsopimus espanjaksi - Tietokilpailu

Video-Ohjeita: Dimash - снова в Кремле / Встреча друзей Эхо в Петербурге / Беседа #48 [SUB] (Saattaa 2024).