Mies lumisesta joesta - Banjo Paterson
Yksi Australian suosituimmista runoilijoista oli mies nimeltä Andrew Barton “Banjo” Patterson. Tämä runo, jonka otsikko on Man of Snowy River, on kommentti Australian stockmenien rohkeudesta ja kyvystä 1800-luvun lopulla. Toivottavasti nautit tästä todella upeasta teoksesta australialaista proosaa.


Andrew Barton "Banjo" Paterson



Asemalla tapahtui liikettä, sillä sana oli kulkenut ympäri
Että vanhan Regretin piikki oli päässyt pois,
Ja oli liittynyt villiin pensashevosiin - hän oli tuhannen punnan arvoinen,
Joten kaikki halkeamat olivat keränneet taisteluun.
Kaikki kokeilut ratsastajat läheltä ja kaukaa asemilta
Oli mustettuna kotitalolla yön yli,
Sillä bushmenit rakastavat kovaa ratsastusta siellä, missä villi bush-hevonen on,
Ja kantahevonen nuuskahti taistelua ilolla.

Siellä oli Harrison, joka teki kasaan, kun Pardon voitti kupin,
Vanha mies hiuksillaan niin valkoinen kuin lumi;
Mutta harvat pystyivät ajamaan hänen vierellään, kun hänen verensä oli melko ylhäällä -
Hän menisi minne vain hevonen ja ihminen voisi mennä.
Ja Ylivuodon Clancy putosi antamaan käden,
Kukaan parempi ratsastaja ei koskaan pitänyt hallussaan;
Sillä kukaan hevonen ei voinut heittää häntä, kun satulavyöt seisovat,
Hän oppi ajamaan ajaen samalla tasangoilla.

Ja yksi oli siellä, riisui pienelle ja rikkaalle pedolle,
Hän oli jotain kilpahevosen alamittaista,
Ripauksella Timori-ponia - ainakin kolme osaa puhdasrotuista -
Ja sellaisia, joita vuoristoratsastajat arvostavat.
Hän oli kova ja kova ja viekas - juuri sellainen, joka ei sano kuolevan -
Hänen nopeassa kärsimättömässä kulutuspinnassaan oli rohkeutta;
Ja hän kantoi kirkkauden ja tulisen silmänsä himmeyden tunnuksen,
Ja hänen päänsä ylpeä ja ylevä kuljetus.

Mutta silti niin lievä ja ruuhkainen, se epäilee hänen voimaansa pysyä,
Ja vanha mies sanoi: "Se hevonen ei koskaan tee
Pitkän ja väsyttävän galopparin hyväksi kannattaa pysähtyä,
Ne mäet ovat aivan liian karkeita sinun kaltaisellesi. '
Joten hän odotti surullista ja kiusallista - vain Clancy seisoi hänen ystävänsä -
"Mielestäni meidän pitäisi antaa hänen tulla", hän sanoi;
"Takaan, että hän on kanssamme, kun hän haluaa lopussa,
Sekä hänen hevosestaan ​​että hänestä on vuoristo kasvatettu.

"Hän kotoaa Luminen joesta Kosciuskon puolella,
Jos mäet ovat kahdesti jyrkkiä ja kahdesti karkeita,
Missä hevosen sorkat osuvat tulipaloon kivikiveistä joka askel,
Mies, joka pitää omaa, on tarpeeksi hyvä.
Ja Snowy River -matkustajat vuorilla tekevät kotinsa,
Missä joki kulkee nuo jättiläisten kukkuloiden välillä;
Olen nähnyt täynnä monia ratsastajia siitä lähtien kun aloin vaeltaa,
Mutta tällaisia ​​ratsumiehiä en ole vielä nähnyt. '

Joten hän meni - he löysivät hevoset suuren mimosa-klummin kautta -
He pakenivat kohti vuoren otsaa,
Ja vanha mies antoi käskynsä: "Pojat, mene heidän luo hyppyltä,
Ei hyötyä kokeilla hienoa ratsastusta nyt.
Ja Clancy, sinun täytyy pyöräillä heitä, yrittää pyörittää niitä oikealle.
Aja rohkeasti, poika, älä koskaan pelkää vuotoja,
Sillä ei koskaan ollut ratsastajaa, joka voisi pitää väkijoukon silmissä,
Jos he kerran saavat suojan näille kukkuloille. '

Joten Clancy ajoi ohjata heitä - hän kilpaili siipillä
Missä parhaat ja rohkeimmat ratsastajat asettuvat paikalleen,
Ja hän ajoi hevoshevostaan ​​heidän ohitseen ja sai rantat renkaaseen
Tukkumyynnillä, kun hän tapasi heidät kasvotusten.
Sitten he pysähtyivät hetkeksi, kun hän heilautti pelättyä ripsettä,
Mutta he näkivät heidän rakastamansa vuoren täynnä näkymää,
Ja he latasivat osakekaupan alla terävällä ja äkillisellä viivalla,
Ja vuoren pensaalle he lentävät.

Sitten nopeasti ratsastajat seurasivat, missä rotot olivat syviä ja mustia
Vastaa niiden kulutuspinnan ukkonen,
Ja osakekaupat herättivät kaikuja, ja he vastasivat kiihkeästi takaisin
Kallioista ja krageista, jotka juuttuivat yläpuolella.
Ja ylöspäin, aina ylöspäin, villihevoset pitivät tiensä,
Missä pihlajatuha ja kurrajong kasvoivat leveäksi;
Ja vanha mies mutisi kiihkeästi: "Voimme tarjota väkijoukolle hyvää päivää,
Kukaan ihminen ei voi pitää niitä toisella puolella. '

Kun he saavuttivat vuoren huippukokouksen, jopa Clancy otti vetovoiman,
Se voi hyvinkin saada rohkeimmat pidättämään hengityksen,
Villi humalan pensas kasvoi paksusti ja piilotettu maa oli täynnä
Wombat-reikistä, ja kaikki liukastukset olivat kuolema.
Mutta Snowy Riverin mies antoi ponin päähänsä,
Ja hän kääntyi osakekaupansa ympäri ja antoi hurrata,
Ja hän ajoi häntä alas vuorelle kuin torrent alas sen sängyn,
Kun taas muut seisoivat ja katselivat pelkoaan.

Hän lähetti kivikivet lentämään, mutta poni piti jalkansa,
Hän raivasi kaadetun puun askeleellaan,
Ja Snowy Riverin mies ei koskaan siirtynyt istuimelleen -
Oli hienoa nähdä, että vuoristohevosmies ratsastaa.
Karkealla ja rikkoutuneella maalla piikkien haukojen ja taimien kautta,
Hän meni rinteessä alas kilpatahdilla;
Ja hän ei koskaan vetänyt siltaa ennen kuin hän laskeutui turvallisesti ja kunnolla,
Tuon kauhean laskeutumisen alaosassa.

Hän oli hevosten joukossa, kun he kiipesivat edelleen mäkeä,
Ja vuorilla seisovat tarkkailijat mykistyvät,
Näki hänelle raivostavan osakekauppaa, hän oli edelleen heidän joukossaan,
Kun hän kilpaili raivauksen yli harjoittaessaan.
Sitten he menettivät hänet hetkeksi, missä kaksi vuorikiipeä tapasi
Valikoimissa, mutta viimeinen välähdys paljastaa
Hämärässä ja kaukana rinteessä villihevoset, jotka vielä kilpailevat,
Snowy Riveristä tulevan miehen kanssa heidän kanssansa.

Ja hän juoksi heitä yhdellä kädellä, kunnes niiden sivut olivat valkoisia vaahdolla.
Hän seurasi kuin verikoira heidän radallaan,
Kunnes he pysäyttävät cowed ja lyödä, hän käänsi heidän päänsä kotiin,
Ja yksin ja avustamatta toi heidät takaisin.
Mutta kova vuoristoponi, jonka hän tuskin pystyi nostamaan,
Hän oli verta lonkasta olkapäähän kannuksesta;
Mutta hänen kynänsä oli silti peloton ja rohkeus tulinen kuuma,
Sillä vielä ei ollut vuoristohevonen kurkkua.

Ja alas Kosciuskon kohdalla, missä mäntypeitteiset harjanteet nousevat
Heidän revitty ja karu taistelu korkealla,
Missä ilma on kirkasta kuin kristalli ja valkoiset tähdet melko palaavat
Keskiyöllä kylmässä ja pakkasessa taivaassa
Ja missä ylivuodon ympärillä ruokolajit pyyhkäisevät ja hierovat
Tuulen suuntaan ja liikkuvat tasangot ovat leveitä,
Snowy Riveristä tuleva mies on kotimaisesta sanasta päivään,
Ja karjanmiehet kertovat tarinan hänen ratsastamisestaan.


Video-Ohjeita: Tantr Slangrr, Chyde, Lempi Joe & Paleface - Historiaa (Mennyt mies) (Saattaa 2024).