Espanjalainen video - Carlos ja hänen koiransa Freaky.
Kyllä, se on: Carlos y su perro Freaky.

Carlos alkaa sanoa joitain sanoja espanjaksi! No, se ei ole tarkalleen espanjalainen, mutta jotkut lauseet molemmilla, sanat englanniksi ja espanjaksi. Katso se napsauttamalla alla olevaa kuvaa. Voit myös lukea tekstityksen ja joitain kommentteja hänen ilmaisustaan ​​tai sanastostaan, jota hän käyttää videossa.

Ah! Jos sinulla on kysyttävää, voit julkaista sen espanjankieliselle foorumille. On ilo selittää sana tai ilmaus, jota et ymmärrä.
"Carlos y suroro Freaky." Video
'Hei!' Tämä on minun' perro. 'Minun' perro, mi perro, hoy 'sairaala'. Hola. Hoy estoy triste. Mi perro le han operado. Operaattori, es ... coger ... cortar carne y coser. Y está aquí -apunta con la cámara-, está malito, el pobre. Mira. Mira. Ven aquí, ven aquí. Ei quiere. Ei quiere. Está muy malo.

Este es mi gato. Mi gato Tulús. Este está bien. ¡Yo También-palkkio!

Yo hablo español. ¿Tú? ¿Hablas ...? ¿Inglés? Ei. Et ole tapana inglés.

Jotkut kommentit ...

  • Carlos sanoo: "Hoy estoy triste". Hän käyttää verbiä "estar", koska tätä verbiä käytetään muun muassa ilmaisemaan tunteita. Voimme siis sanoa: "Estoy contento" (olen onnellinen), "Estás cansado" (olet väsynyt) tai "Estamos nerviosos" (Olemme hermostuneita).

  • Katso tätä virkettä: "Mi perro le han operado." Voimme myös sanoa, espanjaksi "Mi perro ha sido operarado". Tämä on passiivinen äänilause, eikä se ole kovin yleistä espanjaksi. Verbi "operaattori" sijoitetaan lauseen loppuun, ja ... entä "mi mi perro" ja "le"? Molemmat toimivat epäsuorina objekteina. Itse asiassa "mi perro" sisältää henkilökohtaisen "a". Syy, miksi epäsuora objekti kopioidaan, on pohjimmiltaan korostaa.


  • "está malito, el pobre". Carlos käyttää taas verbiä estar, ilmaisemaan tilaa tai tilaa (tunteita, kuten yllä mainittiin). Entä "malito"? Lauseke on "estar malo", tarkoittaen "olla sairas". "Malito" on "malon" pienentävä muoto, ja sitä käytetään tässä ilmaisemaan arkuutta.


  • "Este está bien." "Esttella" Carlos viittaa kissalle Tulúsiin. Tässä "este" on demonstratiivinen pronomini (tämä) ja voit nähdä sen olevan hyvin samanlainen kuin seuraava sana "está". Mutta ole varovainen, koska "está" on verbi. Se on verbi "estar" esittelevän kolmannen henkilön yksikkö.


Katso toinen televisio. Piditkö tästä videosta? Löysitkö sen hyödyllisenä? Jos on, käy Lo más TV: ssä. Löydät mielenkiintoisia, laadukkaita espanjalaisia ​​videoita espanjalaisilla / englanninkielisillä kuvateksteillä ja peleillä harjoittelemaan oppimiasi ja ... ehkä voisit löytää minut myös sieltä! :-)


Video-Ohjeita: Zebra vs Horses: Animal Domestication (Huhtikuu 2024).