La Malinche - petturi, uhri vai perhe?
Meksikon historiassa ei luultavasti ole kauempana ihmistä kuin La Malinche. Vielä nykyäänkin on tavallista kuulla epiteetti "malinche" heittäytyy jonkun puoleen, joka on pettänyt luottamuksen tai jota pidetään meksikolaisen kulttuurin pettäjänä. ”Malinche” on synonyymi petturille. Kuten niin monet naispuoliset historialliset toimijat, me kuitenkin tiedämme hyvin vähän naisesta, joka tunnetaan nimellä La Malinche. Tämä artikkeli tarjoaa historiallisen taustan myytin takana olevan naisen ymmärtämiseksi.

Vuonna 1519 Hernan Cortés ryhtyi tutkimaan rannikkoa, jota me nyt kutsumme Meksikoksi. Harva olisi koskaan kuvitellut, että hän lopulta vähentäisi yhtä Amerikan mahtavimmista valtakunnista - atsteekkeja. Hänen "feat" -tapahtumaansa kuitenkin auttoivat useat onnettomat tapahtumat (Espanjan kielelle siis), katastrofaaliset epidemiat atsteekkien keskuudessa ja aatelissyntyisen alkuperäiskansojen naisen apu. Tämä nainen tunnetaan eri nimillä, kuten La Malinche, Malintzin ja Doña Marina, riippuen siitä, kuka hänestä puhuu.

Malintzin syntyi jaloperheeseen jossain Persianlahden rannikon alueella Meksikon keskiosan (Nahua) ja Majaan kulttuurien välillä. Hänen isänsä oli voimakas päällikkö, joka kuoli kun Malintzin oli vielä tyttö. Lopulta äiti avioitui uudelleen ja hänellä oli poika uuden aviomiehensä kanssa, joka oli hoitanut päällikön tehtävän avioliiton kautta. Varmistaakseen, että poika perii vaurauden ja sosiaalisen aseman, oli tarpeen päästä eroon Malintzinista. Hän myytiin orjuuteen, ja lopulta kauppaa käytettiin useita kertoja. Hänen aikansa Nahua- ja Maya-kansojen keskuudessa oli tapana antaa nuorille naisille ”lahjoja” vieraileville arvohenkilöille.

Näin Malintzin liittyi Hernan Cortésiin. Vieraillessaan Majaan herralla lähellä nykyaikaista Villahermosaa, Cortés sai lahjan kahdellekymmenelle naiselle, mukaan lukien Malintzin. Cortés ”regififioi” hänet yhdeksi kapteenistaan, mutta vei pian hänet takaisin. Tämä tapahtui sen jälkeen, kun hän sai selville, että Malintzin sujui sujuvasti Majaassa ja Nahuatlissa (atsteekkien kieli). Cortésilla oli jo kääntäjä majaa / espanjaa varten, mutta kun espanjalaiset muuttivat pohjoiseen atsteekkien alueelle; Nahuatlin puhujan tarve tuli ilmeiseksi. Malintzin käänsi jonkin aikaa Nahuatlin Mayaksi, jonka espanjalainen oli kääntänyt espanjaksi Cortésille espanjalainen, jota Maya oli pitänyt vankeudessa seitsemän vuoden ajan. Mutta Malintzin oli erittäin älykäs ja oppi nopeasti puhumaan espanjaa puhuakseen suoraan Cortésin kanssa.

Cortés alkoi luottaa voimakkaasti paitsi Malintzinin kielitaidoihin, myös hänen kulttuuritietoonsa ihmisistä, joita he tapasivat, kun he marssivat kohti atsteekkien pääkaupunkia Tenochtitlania. Hänet kastettiin ja nimettiin uudelleen Marina; jaloasemansa vuoksi hänelle annettiin Doñan kunnia. Suuri osa Doña Marinasta tunnetaan Espanjan kroonikirjoittaja Bernal Diaz del Castillo -tapahtumalta, joka piti Doñan venesatamaa arvossa ja tunnusti kriittisen palvelunsa valloituksen syyksi.

Ajankohtana, jolloin naisia ​​ei pidetty tasa-arvoisina ei Espanjan eikä alkuperäiskansojen kulttuureissa, Doña Marina on poikkeus. Alkuperäiskansojen piirtämät historialliset asiakirjat, jotka tallensivat Espanjan hyökkäyksen, tarjoavat kiehtovan kuvan Malintzin / Doña Marinan roolista tässä historiallisessa draamassa. Alkuperäiskansojen näkökulmasta Malintzin / Doña Marina esitetään näkyvästi diplomatian, tervehdysten ja jopa taistelujen kohtauksissa. Häntä kuvattiin yllään jalo naisen vaatteet; hänen pelkkä läsnäolonsa asiakirjoissa todistaa hänen merkityksensä. Espanjan ja alkuperäiskansojen levyiltä näyttää siltä, ​​että Doña Marina ja Cortés toimivat todella konsertissa ja pitivät jatkuvasti yritystä.

Doña Marina tuki Cortésia lähes kampanjansa alusta 1519 asti Tenochtitlanin kaatumiseen kolme vuotta myöhemmin vuonna 1521. Hän synnytti Cortésin ensimmäisen pojan Martinin vuonna 1522 tai 1523. Cortés oli jo naimisissa korkeaa espanjalaista naista vastaan. asema, joka oli hiukan muutakin kuin poliittinen työkalu pyrkimyksilleen. Laittoman, sekavertaisen lapsen äitinä hän tuli symboloimaan rappeutumista, petosta ja halutonta seksuaalisuutta. Nyt hänelle viitataan yleensä hänen puolueetulla nimellään - La Malinche. Kuten Lilith, Eve, Medea ja Magdalene, La Malinche merkitsee kaksinaisuutta, naispuolista haurautta ja vaaraa.

Acteekien valtakunnan kaatumisen ja Espanjan hallinnan nousun jälkeen siitä tuli kätevä laite sijoittaa valloituksen syy naisen harteille. Hänet muutettiin jälleen - tällä kertaa häikäilemättömäksi naiseksi, joka petti omat kansansa. Hänestä tuli ainoa syy alkuperäisyhteiskuntien kaatumiseen Mesoamerica-alueella, vaikka kokonaiset kaupunkivaltiot, kuten Tlaxcala, olivat liittoutuneita Espanjan kanssa atsteekkeja vastaan.

Valitettavasti meillä ei ole yhtäkään tallennettua sanaa, joka voidaan suoraan johtua Malintzin / Doña Marina / La Malinche -sanasta. Yhdelläkään muulla naisella ei ole ollut niin suurta roolia historiallisissa tapahtumissa, mutta se ei jätä mitään henkilökohtaisista ajatuksistaan, motivaatioistaan ​​tai vakaumuksistaan. Hän esittelee meille ambivalenssiongelman - oliko hän uhri, opportunisti, selviytyjä vai petturi? Vastaus jää tuntemattomaksi, kun monet kiistävät hänen perintönsä.

Video-Ohjeita: Minibiografía: La Malinche (Huhtikuu 2024).